Комментарии

Лопухин Для усиления впечатления от увещаний Премудрости здесь подробно изображаются соблазны неразумия, идущие от жены распутной. По внешности призыв последней напоминает призыв мудрости, но отличающие...

Другие переводы

Огієнка„Вода кра́дена — солодка, і приє́мний прихо́ваний хліб“.
РБО
«Краденая вода слаще,
похищенный хлеб вкуснее!»
RST
«воды краденые сладки, и утаенный хлеб приятен».
MDR
"Вода ворованная слаще собственной, краденый хлеб вкуснее своего".
NASB+
"Stolen water is sweet; And bread [eaten] in secret is pleasant."