1 Начальнику хора: сложено Давидом, рабом Господним. С этой песней он обратился к Господу после того, как Господь спас его от всех врагов и от Саула.2 Сказал Давид:
Я люблю Тебя, Господь.
Ты — сила моя!
Ты — сила моя!
3 Господь — моя скала, опора и оплот.
Мой Бог — утес, где я защиты ищу,
мой щит, гора спасения, твердыня.
Мой Бог — утес, где я защиты ищу,
мой щит, гора спасения, твердыня.
4 Господа я воспою,
призову Его — и спасусь от врагов!
призову Его — и спасусь от врагов!
5 Узы смерти оплели меня,
реки гибели меня страшат,
реки гибели меня страшат,
6 цепи Шеола меня связали,
и капканы смерти предо мной.
и капканы смерти предо мной.
7 В беде Господа призываю,
вопию к Богу моему.
В Своем Храме Он меня услышал,
мой вопль дошел до Его слуха.
вопию к Богу моему.
В Своем Храме Он меня услышал,
мой вопль дошел до Его слуха.
10 Небеса склонил Он и сошел,
мрак под ногами Его;
мрак под ногами Его;
11 полетел, воссев на херувима,
мчался на крыльях ветра.
мчался на крыльях ветра.
12 Тьму Он сделал Своим покровом,
шатер вкруг Него — грозовые тучи.
шатер вкруг Него — грозовые тучи.
13 От сияния, что перед Ним, бежали тучи,
а вокруг — град и огонь.
а вокруг — град и огонь.
15 Стрелы пустил и рассеял врагов,
молниями обратил их в бегство.
молниями обратил их в бегство.
16 И открылись глубины морей,
и опоры мира обнажились
от грозного голоса Твоего, Господь,
от дыхания гнева Твоего.
и опоры мира обнажились
от грозного голоса Твоего, Господь,
от дыхания гнева Твоего.
17 Господь руку с высоты простер,
из пучины вытащил меня,
из пучины вытащил меня,
18 спас от лютого врага —
от врага, что был меня сильней!
от врага, что был меня сильней!
19 В день беды напали на меня —
но моей опорой был Господь!
но моей опорой был Господь!
20 На простор Он выведет меня,
по любви ко мне спасет.
по любви ко мне спасет.
21 За праведность Господь меня наградит,
за то, что руки мои чисты, воздаст,
за то, что руки мои чисты, воздаст,
22 ведь я следовал Его путям
и не предал Бога моего.
и не предал Бога моего.
23 Все Его законы — предо мной,
я не отвергал Его велений.
я не отвергал Его велений.
24 Непорочен перед Ним я
и не совершал греха!
и не совершал греха!
25 За праведность Он меня наградит —
видит Он, что руки мои чисты!
видит Он, что руки мои чисты!
26 Ты верен тем, кто верен Тебе,
кто добр, к тому добр и Ты.
кто добр, к тому добр и Ты.
27 Ты искренен с тем, кто искренен сам,
с коварным и Ты коварен.
с коварным и Ты коварен.
28 Ты спасешь народ бедняков,
гордеца с надменным взглядом унизишь.
гордеца с надменным взглядом унизишь.
29 Ты светильник мой зажигаешь:
Господь, мой Бог, тьму рассеет!
Господь, мой Бог, тьму рассеет!
30 С Тобой я иду против войска,
с моим Богом — стену одолею.
с моим Богом — стену одолею.
32 Разве есть иной бог, кроме Господа?
И есть ли твердыня иная, кроме Бога нашего?
И есть ли твердыня иная, кроме Бога нашего?
33 Бог меня силой вооружил,
путь мой сделал прямым,
путь мой сделал прямым,
34 дал ногам силу ног оленьих,
дал твердо стоять на земле.
дал твердо стоять на земле.
37 Ты сделал мой шаг широким,
и нога моя не оступится.
и нога моя не оступится.
38 Я настигну врагов,
не вернусь, пока не истреблю их.
не вернусь, пока не истреблю их.
39 Разобью их — больше им не встать,
под ноги мне упадут.
под ноги мне упадут.
40 Ты придал мне сил для битвы,
врагов предо мной поверг,
врагов предо мной поверг,
41 Ты в бегство их обратил,
я уничтожил ненавидевших меня.
я уничтожил ненавидевших меня.
42 На помощь звали — никто их не спас,
звали Господа — не ответил Он.
звали Господа — не ответил Он.
43 Я развеял их по ветру, как пыль,
растоптал, как уличную грязь.
растоптал, как уличную грязь.
44 Ты уберег меня от мятежей,
во главе народов поставил;
племена, что прежде были мне неведомы,
служат мне,
во главе народов поставил;
племена, что прежде были мне неведомы,
служат мне,
45 исполняют мой приказ.
Чужеземцы заискивают передо мной,
Чужеземцы заискивают передо мной,
46 бледнеют, в убежищах своих трясутся.
47 Жив Господь, Он моя скала,
благословен и вознесен Бог, спасающий меня!
благословен и вознесен Бог, спасающий меня!
48 Бог, вступившийся за меня,
подчиняющий мне народы!
подчиняющий мне народы!
50 Между народами буду прославлять,
воспевать имя Твое, Господь.
воспевать имя Твое, Господь.