Комментарии

ОгієнкаПироке права рука, місце — спасіння, визполення, щастя, пор. 1 М. 26. 22.
Лопухин"Вывел меня на пространное место" - освободил из тесноты, бедствий, дал свободу.

Другие переводы

Турконяка
і вивів мене на широту, Він мене спасе, бо забажав мене. [Він мене спасе від моїх сильних ворогів і від тих, що мене ненавидять.]
Огієнкаі на місце розло́ге[35] Він вивів мене, Він мене врятував, — бо вподо́бав мене!
RST
Он вывел меня на пространное место и избавил меня, ибо Он благоволит ко мне.
MDR
Он спас меня, ибо меня Он любит.