Комментарии
| Огієнка | Пироке права рука, місце — спасіння, визполення, щастя, пор. 1 М. 26. 22. | 
| Лопухин | "Вывел меня на пространное место" - освободил из тесноты, бедствий, дал свободу. | 
Другие переводы
| Турконяка | і вивів мене на широту, Він мене спасе, бо забажав мене. [Він мене спасе від моїх сильних ворогів і від тих, що мене ненавидять.]  | 
| Огієнка | і на місце розло́ге[35] Він вивів мене, Він мене врятував, — бо вподо́бав мене! | 
| RST | Он вывел меня на пространное место и избавил меня, ибо Он благоволит ко мне.  | 
| MDR | Он спас меня, ибо меня Он любит.  |