Комментарии

Лопухин Бог поступает с Иовом как строгий, безжалостный судья. Не объявляя Иову его вины, Он прямо выносит ему тяжкий судебный приговор ("пишешь... горькое" ср. Иов...

Другие переводы

Турконяка
Бо Ти написав проти мене зло, Ти ж мене окружив гріхом молодості,
ОгієнкаБо Ти пишеш на мене гірко́ти й провини мого молоде́чого віку даєш на спа́док мені,
РБО
Горькую судьбу начертал Ты мне,
грехи юности обращаешь на меня;
MDR
Ты горькие слова сказал против меня, Ты посылаешь мне страданья за грехи, по молодости мною совершенные.
NASB+
"For Thou dost write bitter things against me, And dost make me to inherit the iniquities of my youth.