Комментарии

Лопухин Бог поступает с Иовом как строгий, безжалостный судья. Не объявляя Иову его вины, Он прямо выносит ему тяжкий судебный приговор ("пишешь... горькое" ср. Иов...

Другие переводы

ОгієнкаБо Ти пишеш на мене гірко́ти й провини мого молоде́чого віку даєш на спа́док мені,
РБО
Горькую судьбу начертал Ты мне,
грехи юности обращаешь на меня;
RST
Ибо Ты пишешь на меня горькое и вменяешь мне грехи юности моей,
MDR
Ты горькие слова сказал против меня, Ты посылаешь мне страданья за грехи, по молодости мною совершенные.
NASB+
"For Thou dost write bitter things against me, And dost make me to inherit the iniquities of my youth.