Комментарии

Лопухин Бог поступает с Иовом как строгий, безжалостный судья. Не объявляя Иову его вины, Он прямо выносит ему тяжкий судебный приговор ("пишешь... горькое" ср. Иов...

Другие переводы

Турконяка
Бо Ти написав проти мене зло, Ти ж мене окружив гріхом молодості,
РБО
Горькую судьбу начертал Ты мне,
грехи юности обращаешь на меня;
RST
Ибо Ты пишешь на меня горькое и вменяешь мне грехи юности моей,
MDR
Ты горькие слова сказал против меня, Ты посылаешь мне страданья за грехи, по молодости мною совершенные.
NASB+
"For Thou dost write bitter things against me, And dost make me to inherit the iniquities of my youth.