Комментарии
Лопухин | Бог поступает с Иовом как строгий, безжалостный судья. Не объявляя Иову его вины, Он прямо выносит ему тяжкий судебный приговор ("пишешь... горькое" ср. Иов... |
Другие переводы
Турконяка | Чи Ти боятимешся, наче листок колиханий вітром, чи спротивишся мені, наче траві, яку несе вітер? |
Огієнка | Чи Ти будеш страха́ти заві́яний вітром листо́к? Чи Ти соломи́ну суху будеш гнати? |
РБО | Станешь ли Ты гнать опавший лист и преследовать сухую мякину? |
MDR | Ты испугать стараешься меня? А я всего лишь лист, несомый ветром, Ты нападаешь на соломинку сухую! |
NASB+ | "Wilt Thou cause a driven leaf to tremble? Or wilt Thou pursue the dry chaff? |