Комментарии
Лопухин | На основании выражения: «и волхвы египетские чарами своими сделали то же», можно думать, что они произвели в воде такую же существенную перемену, какую совершил Моисей и Аарон. Своим... |
Другие переводы
Турконяка | Покопали ж усі єгиптяни довкруг ріки, щоб пити воду, і не могли пити воду з ріки. |
Огієнка | І всі єги́птяни копа́ли біля річки, щоб дістати води до пиття́, бо не могли пити води з річки. |
РБО | А египтяне стали копать вокруг Нила колодцы, потому что нильскую воду нельзя было пить. |
MDR | Прошло семь дней с тех пор, как Господь поразил реку Нил. |
NASB+ | So all the Egyptians dug around the Nile for water to drink, for they could not drink of the water of the Nile. |