Комментарии
Лопухин | На основании выражения: «и волхвы египетские чарами своими сделали то же», можно думать, что они произвели в воде такую же существенную перемену, какую совершил Моисей и Аарон. Своим... |
Другие переводы
Турконяка | Покопали ж усі єгиптяни довкруг ріки, щоб пити воду, і не могли пити воду з ріки. |
РБО | А египтяне стали копать вокруг Нила колодцы, потому что нильскую воду нельзя было пить. |
RST | И стали копать все Египтяне около реки чтобы найти воду для питья, потому что не могли пить воды из реки. |
MDR | Прошло семь дней с тех пор, как Господь поразил реку Нил. |
NASB+ | So all the Egyptians dug around the Nile for water to drink, for they could not drink of the water of the Nile. |