Комментарии

ЛопухинСм. Исх 12:25–27; Исх 13:8,14–15.

Другие переводы

ТурконякаІ нас вивів звідти, щоб ввести нас, щоб дати нам цю землю, яку поклявся дати нашим батькам.
ОгієнкаА нас вивів звідти, щоб увести нас та дати той край, що присягнув був Він нашим батькам.
РБОА нас Он вывел из Египта, чтобы привести нас в страну и даровать ее нам, как поклялся Он в этом отцам нашим.
RSTа нас вывел оттуда чтобы ввести нас и дать нам землю, которую клялся отцам нашим дать нам;
MDRГосподь вывел нас из Египта, чтобы дать нам землю, обещанную нашим предкам,