| Турконяка | Купці цього, що збагатилися з нього, здалека стануть зі страху від його мук, ридаючи і плачучи, | 
| Огієнка | Купці цими реча́ми, що вони збагати́лися з нього, від стра́ху мук його стануть здалека, і бу́дуть плакати та голосити, | 
| РБО | Купцы, торговавшие всеми этими товарами и разбогатевшие на ней, будут стоять в отдалении, ужасаясь ее мукам, | 
| RST |  Торговавшие всем сим, обогатившиеся от нее, станут вдали от страха мучений ее, плача и рыдая | 
| NASB+ | "The merchants of these things, who became rich from her, will stand at a distance because of the fear of her torment, weeping and mourning, |