Другие переводы

Турконяка
І плоди хтивости твоєї душі відійшли від тебе, і все сите й блискуче відійшло від тебе, - і більше їх не знайдеш.
ОгієнкаІ плоди́ пожадли́вости душі твоєї відійшли від тебе, і все сите та світле пропало для тебе, — і вже їх ти не зна́йдеш!
РБО
„Плодов, которых душа твоя жаждала,
не стало у тебя,
и весь блеск и богатство твое
погибло у тебя.
Никогда их больше не будет!“
RST
И плодов, угодных для души твоей, не стало у тебя, и все тучное и блистательное удалилось от тебя, — ты уже не найдешь его.
NASB+"And the fruit you long for has gone from you, and all things that were luxurious and splendid have passed away from you and [men] will no longer find them.