Турконяка | Купці цього, що збагатилися з нього, здалека стануть зі страху від його мук, ридаючи і плачучи, |
РБО | Купцы, торговавшие всеми этими товарами и разбогатевшие на ней, будут стоять в отдалении, ужасаясь ее мукам, |
RST | Торговавшие всем сим, обогатившиеся от нее, станут вдали от страха мучений ее, плача и рыдая |
MDR | Торговцы, продававшие ей всё это и разбогатевшие за её счет, будут держаться в стороне из страха перед её муками. Они будут плакать и горевать о ней, |
NASB+ | "The merchants of these things, who became rich from her, will stand at a distance because of the fear of her torment, weeping and mourning, |