| Турконяка | І відчислите собі від ранку суботи, від дня, в якому принесете снопи покладання, сім цілих тижнів. | 
| Огієнка | І відлічите ви собі першого дня по святі, від дня вашого прине́сення снопа колиха́ння, сім тижнів, повні будуть вони. | 
| РБО | От дня, следующего за этой субботой, — от дня возношения снопа, отсчитайте семь полных недель. | 
| RST | Отсчитайте себе от первого дня после праздника, от того дня, в который приносите сноп потрясания, семь полных недель, | 
| NASB+ | 'You shall also count for yourselves from the day after the sabbath, from the day when you brought in the sheaf of the wave offering; there shall be seven complete sabbaths. |