Турконяка | Сім повних тижнів вичислиш собі. Коли ти почнеш (жати) серпом на жнивах, почни числити сім тижнів. |
Огієнка | Сім тижнів відлічиш собі, — від початку праці серпа́ на дозрілому збіжжі зачнеш лічити сім тижнів. |
РБО | Отсчитав семь недель с начала жатвы, |
RST | Семь седмиц отсчитай себе; начинай считать семь седмиц с того времени, как появится серп на жатве; |
NASB+ | "You shall count seven weeks for yourself; you shall begin to count seven weeks from the time you begin to put the sickle to the standing grain. |