Комментарии
| Лопухин | Продолжение прежней мысли. Со стороны пользования жизнью участь человека печальнее участи дерева. Срубленное или посохшее, оно при благоприятных условиях (ст. 9)... |
Другие переводы
| Турконяка | зацвите від запаху води, а зробить жнива більше ніж молодий саджанець. |
| Огієнка | то від во́дного за́паху знов зацвіте́, і пу́стить галу́ззя, немов саджане́ць! |
| РБО | в рост оно пойдет, почуяв воду, как молодое деревце, побеги пустит. |
| RST | но, лишь почуяло воду, оно дает отпрыски и пускает ветви, как бы вновь посаженное. |
| NASB+ | At the scent of water it will flourish And put forth sprigs like a plant. |