Комментарии
| Лопухин | Продолжение прежней мысли. Со стороны пользования жизнью участь человека печальнее участи дерева. Срубленное или посохшее, оно при благоприятных условиях (ст. 9)... | 
Другие переводы
| Турконяка | зацвите від запаху води, а зробить жнива більше ніж молодий саджанець.  | 
| Огієнка | то від во́дного за́паху знов зацвіте́, і пу́стить галу́ззя, немов саджане́ць! | 
| РБО | в рост оно пойдет, почуяв воду,  как молодое деревце, побеги пустит.  | 
| MDR | но если есть вода, те корни оживают и ветки молодые прорастут.  | 
| NASB+ | At the scent of water it will flourish And put forth sprigs like a plant.  |