Комментарии

Лопухин Продолжение прежней мысли. Со стороны пользования жизнью участь человека печальнее участи дерева. Срубленное или посохшее, оно при благоприятных условиях (ст. 9)...

Другие переводы

Турконяка
зацвите від запаху води, а зробить жнива більше ніж молодий саджанець.
Огієнкато від во́дного за́паху знов зацвіте́, і пу́стить галу́ззя, немов саджане́ць!
RST
но, лишь почуяло воду, оно дает отпрыски и пускает ветви, как бы вновь посаженное.
MDR
но если есть вода, те корни оживают и ветки молодые прорастут.
NASB+
At the scent of water it will flourish And put forth sprigs like a plant.