Комментарии
| РБО | Шеол — см. прим. к 7:9. Аваддон — «Гибель». Вместе эти два слова («Преисподняя и Погибель») обозначают мир мертвых. | 
| Лопухин | Иов знает о всемогуществе Божием не менее, если не более, Вилдада. Ему известно, что оно ничем не ограничено, для него не существует преград. Доказательством этого является трепет пред Господом... | 
| Лопухин | Для божественного всемогущества открыт не только шеол, но и "аваддон" (Пс 87:12; Притч 15:11; Притч 27:20; ср.... | 
Другие переводы
| Огієнка | Голий шео́л перед Ним, і нема покриття́ Аваддо́ну. | 
| РБО | Шеол [39] перед Ним обнажен  и Аваддо́н ничем не прикрыт.  | 
| RST | Преисподняя обнажена пред Ним, и нет покрывала Аваддону.   | 
| MDR | Смерть перед Господом обнажена, и место разрушенья не скрыто перед Ним.  | 
| NASB+ | "Naked is Sheol before Him And Abaddon has no covering.  |