Комментарии

ОгієнкаАввадон — преісподня, безодня, ад, шеол.
Лопухин Молитва писателя об освобождении от бедствий принимает здесь иной характер. Если человек умер, то он исчез безвозвратно для земного существования, ушел в тот мир, где Господь уже не творит чудес....

Другие переводы

ОгієнкаХіба милість Твоя буде в гро́бі звіща́тись, а вірність Твоя в аввадо́ні?[101]
РБО
Говорят ли во гробе про милость Твою?
Среди тлена — про верность Твою?
RST
или во гробе будет возвещаема милость Твоя, и истина Твоя — в месте тления?
MDR
Любовь Твою разве мёртвые провозглашают? Мёртвые в мире мёртвых не говорят о Твоей любви.