Комментарии

Лопухин«Когда он сказал сие, Иудеи ушли...» - ср. 25 ст. Очевидно, иудеи слышали все эти грозные для них слова, не вразумившись ими и заслужив вполне изреченное в них осуждение.
МакАртурВо многих древних рукописях этот стих отсутствует.

Другие переводы

ОгієнкаЯк промовив він це, розійшлися юдеї, велику суперечку провадивши поміж собою.
РБО
RSTКогда он сказал это, Иудеи ушли, много споря между собою.
MDRПосле того, как Павел сказал это, иудеи ушли, ожесточённо споря между собой.
NASB+[And when he had spoken these words, the Jews departed, having a great dispute among themselves.]