Комментарии
Лопухин | «Когда он сказал сие, Иудеи ушли...» - ср. 25 ст. Очевидно, иудеи слышали все эти грозные для них слова, не вразумившись ими и заслужив вполне изреченное в них осуждение. |
МакАртур | Во многих древних рукописях этот стих отсутствует. |
Другие переводы
Турконяка | [І як він це казав, відійшли юдеї, ведучи між собою велику суперечку]. |
Огієнка | Як промовив він це, розійшлися юдеї, велику суперечку провадивши поміж собою. |
РБО | |
RST | Когда он сказал это, Иудеи ушли, много споря между собою. |
NASB+ | [And when he had spoken these words, the Jews departed, having a great dispute among themselves.] |