Комментарии
| Лопухин | Ср. Втор 4:5–8. | 
Другие переводы
| Турконяка | І побачать тебе всі народи землі бо імя Господа прикликано на тебе, і побояться тебе. | 
| Огієнка | І побачать усі народи землі, що Господнє Ім'я́ кличеться на тобі, — і будуть боятися тебе. | 
| RST | и увидят все народы земли, что имя Господа нарицается на тебе, и убоятся тебя. | 
| MDR | И тогда все народы той земли увидят, что тебя называют именем Господним, и будут страшиться тебя. | 
| NASB+ | "So all the peoples of the earth shall see that you are called by the name of the Lord; and they shall be afraid of you. |