Комментарии

ЛопухинСр. Втор 4:5–8.

Другие переводы

ТурконякаІ побачать тебе всі народи землі бо імя Господа прикликано на тебе, і побояться тебе.
ОгієнкаІ побачать усі народи землі, що Господнє Ім'я́ кличеться на тобі, — і будуть боятися тебе.
РБОТогда все народы земли увидят, что над вами провозглашено имя Господа, и будут вас бояться.
MDRИ тогда все народы той земли увидят, что тебя называют именем Господним, и будут страшиться тебя.
NASB+"So all the peoples of the earth shall see that you are called by the name of the Lord; and they shall be afraid of you.