Комментарии
| Лопухин | Ср. Втор 4:5–8. |
Другие переводы
| Турконяка | І побачать тебе всі народи землі бо імя Господа прикликано на тебе, і побояться тебе. |
| Огієнка | І побачать усі народи землі, що Господнє Ім'я́ кличеться на тобі, — і будуть боятися тебе. |
| РБО | Тогда все народы земли увидят, что над вами провозглашено имя Господа, и будут вас бояться. |
| RST | и увидят все народы земли, что имя Господа нарицается на тебе, и убоятся тебя. |
| NASB+ | "So all the peoples of the earth shall see that you are called by the name of the Lord; and they shall be afraid of you. |