2 Славен Бог, тайное сокрывший;
славен царь, тайное понявший.
славен царь, тайное понявший.
3 Небесную высь, земную глубь
и сердце царя — не понять.
и сердце царя — не понять.
4 Удали примесь из серебра,
и выйдет у мастера чаша;
и выйдет у мастера чаша;
5 удали нечестивца от царя,
и праведностью престол утвердится.
и праведностью престол утвердится.
6 Не красуйся перед царем,
в один ряд с вельможами не становись;
в один ряд с вельможами не становись;
7 лучше пусть скажут тебе: «Поднимись повыше»,
чем унизят тебя перед знатью.
Что увидишь своими глазами,
чем унизят тебя перед знатью.
Что увидишь своими глазами,
9 Судись с ближним лишь по собственному делу,
чужой тайны не разглашай,
чужой тайны не разглашай,
10 а расскажешь — тебя же опозорят,
и бесчестия тогда не миновать.
и бесчестия тогда не миновать.
11 Золотые яблоки на серебряном узоре —
таково слово, сказанное ко времени.
таково слово, сказанное ко времени.
12 Золотая серьга, червонная подвеска —
таков мудрый упрек для чуткого уха.
таков мудрый упрек для чуткого уха.
13 Прохлада снега в разгар жатвы —
таков для хозяина верный исполнитель,
придаст он сил своему господину.
таков для хозяина верный исполнитель,
придаст он сил своему господину.
14 Тучи да ветер, а дождя все нет —
так и тот, кто впустую сулит подарки.
так и тот, кто впустую сулит подарки.
15 Долготерпение убедит и властителя,
мягкая речь проймет и твердолобого.
мягкая речь проймет и твердолобого.
16 Нашел мед — поешь досыта,
но не объедайся до тошноты;
но не объедайся до тошноты;
17 не ходи к другу слишком часто,
не то пресытится тобой до отвращения.
не то пресытится тобой до отвращения.
18 Палица, меч, острая стрела —
таков для ближнего лжесвидетель.
таков для ближнего лжесвидетель.
19 Как от зуба гнилого, от ноги хромой —
проку от неверного в день беды.
проку от неверного в день беды.
21 Если голоден твой враг — дай ему хлеба,
если жаждет — напои водой:
если жаждет — напои водой:
23 Северный ветер несет с собой ливни,
а язык сплетника — озлобленные взгляды.
а язык сплетника — озлобленные взгляды.
24 Лучше жить на краю кровли,
чем делить кров со сварливой женой.
чем делить кров со сварливой женой.
25 Как прохладная вода для измученной души —
так и добрая весть с дальней стороны.
так и добрая весть с дальней стороны.
26 Как загрязненный родник, оскверненный источник —
так и праведник, дрожащий перед нечестивцем.
так и праведник, дрожащий перед нечестивцем.
27 Нехорошо объедаться медом
или добиваться похвалы.
или добиваться похвалы.
28 Как разоренный город без стены —
так и человек, не владеющий собой.
так и человек, не владеющий собой.