Комментарии

ЛопухинВвиду вредных последствии сварливости и болтливости, делается предупреждение против обеих.

Другие переводы

Турконяка
Не припадай швидко до бійки, щоб ти вкінці не розкаявся. Коли тебе зневажить твій друг,
ОгієнкаНе спіши́ся ставати до по́зову, бо що́ будеш робити в кінці його, як тебе засоро́мить твій ближній?
RST
Не вступай поспешно в тяжбу: иначе что будешь делать при окончании, когда соперник твой осрамит тебя?
MDR
Не спеши оклеветать человека перед судьёй. Если он докажет, что он прав, ты будешь посрамлён.
NASB+
Do not go out hastily to argue [your case;] Otherwise, what will you do in the end, When your neighbor puts you to shame?