| Турконяка | І зробив Мойсей так як заповів Господь, і вивів його на гору Ор перед усім збором. | 
| Огієнка | І зробив Мойсей, як Господь наказав був, і вийшли вони на Гор-го́ру на оча́х усієї громади. | 
| РБО | Моисей сделал так, как повелел Господь. На глазах у всей общины они поднялись на гору Ор, | 
| MDR | Моисей исполнил повеление Господнее: Моисей, Аарон и Елеазар на глазах у всего израильского народа поднялись на гору Ор, | 
| NASB+ | So Moses did just as the Lord had commanded, and they went up to Mount Hor in the sight of all the congregation. |