Комментарии

ОгієнкаСрібняк, грецьке άργύριον — срібна гебрейська монета, статир срібний шекель, рівняється 4 драхмам.
РБОЗах 11:12-13
Лопухин (Ср. Мк 14:10-11; Лк 22:4-5).

Марк и Лука не говорят, что Иуда начал переговоры с архиереями и «вождями» (Лука) с заявления о цене,...
МакАртуртридцать сребренников Цена раба (Исх 21:32).

Другие переводы

Турконякаі сказав: Що дасте мені, і я видам Його вам? Вони заплатили йому тридцять срібних монет.
Огієнкаі сказав: „Що́ хочете дати мені, — і я вам Його видам?“ І вони йому виплатили тридцять срібняків.[93]
РБОи сказал: «Что вы дадите мне, если я выдам вам Иисуса?» Они отсчитали ему тридцать серебряных монет.
MDRи сказал: "Что дадите мне за то, чтобы предать Его вам?" Они предложили ему тридцать сребреников.
NASB+and said, "What are you willing to give me to deliver Him up to you?" And they weighed out to him thirty pieces of silver.