Комментарии

РБОМк 14:10-11; Лк 22:3-6
Лопухин (Ср. Мк 14:10; Лк 22:3).

Если вечерю в Вифании вместе с евангелистом Иоанном относить ко времени перед торжественным входом Христа в...

Другие переводы

ТурконякаТоді один із дванадцятьох, що звався Юда Іскаріотський, пішов до архиєреїв
ОгієнкаТоді один із Дванадцятьох, званий Юдою Іскаріотським, подався до первосвящеників,
РБОТогда один из двенадцати, тот, кого звали Иуда Искариот, пошел к старшим священникам
MDRИ тогда один из двенадцати, по имени Иуда Искариот, пошёл к первосвященникам
NASB+Then one of the twelve, named Judas Iscariot, went to the chief priests,