Турконяка | Якщо ж віл поколе рогами раба чи рабиню, дасть їхньому панові тридцять дідрахм срібла, і закаменують вола. |
Огієнка | Коли вдарить той віл раба або невільницю, то власник дасть панові того тридцять шеклів срібла, а віл той буде вкамено́ваний. |
РБО | Если бык забодает раба или рабыню, то хозяин быка должен уплатить хозяину раба тридцать шекелей серебра, а быка нужно забить камнями. |
MDR | если же бык забодает раба, то владелец животного должен заплатить хозяину раба 30 серебряных монет, а бык должен быть забит камнями, и этот закон одинаково применим и к рабам и рабыням. |
NASB+ | "If the ox gores a male or female slave, the owner shall give his [or her] master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned. |