Комментарии
РБО | Мф 24:29-31; Лк 21:25-27; Ис 13:10; Иез 32:7; Иоил 2:10, |
Лопухин | «О дне же том, или часе никтоне знает, ни Ангелы небесные, ни Сын, но только Отец» (стих 32; см. Мф 24:36). К словам, имеющимся у Матфея, евангелист Марк... |
МакАртур | в те дни, после скорби той Выражение «те дни» говорит о событиях ст 6-23 и, таким образом, «скорби той» относится к великой скорби, о которой Иисус только что... |
Другие переводы
Турконяка | Але в ті дні, по тій скорботі, сонце згасне, місяць не дасть свого світла, |
Огієнка | Але за тих днів, по скорбо́ті отій, „сонце затьми́ться, і місяць не дасть свого світла. |
РБО | В те дни, после той скорби, „солнце померкнет, луна не даст света, |
MDR | Но в те дни, после того, как случится беда, "Померкнет солнце, и луна не будет светить, |
NASB+ | "But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light, |