| Турконяка | І спитав він їх: Що це за річ, над якою міркуєте між собою, ідучи? І чого ви такі сумні? | 
| Огієнка | І спитався Він їх: „Що́ за речі такі, що про них між собою в дорозі міркуєте, і чого ви сумні́?“ | 
| РБО | Иисус заговорил с ними: «Что это вы обсуждаете по дороге?»    Они остановились с мрачными лицами. | 
| MDR | Он же сказал им: "О чём вы говорите?" Они остановились, опечаленные. | 
| NASB+ | And He said to them, "What are these words that you are exchanging with one another as you are walking?" And they stood still, looking sad. |