Комментарии

ОгієнкаКеліх чи чаша — гебраїзм: доля.
Лопухин Образ чаши гнева Божия здесь новый у Иезекииля, но довольно частый до него: Пс 74:9,10; Ис 51:17; Авв 2:15 и д....

Другие переводы

ТурконякаТи пішла дорогою твоєї сестри, і дам її чашу в твої руки.
ОгієнкаДорогою своєї сестри ти ходила, тому дам її ке́ліха[27] в твою руку.
РБОТы пошла по той же дороге, что и твоя сестра, потому Я вкладываю тебе в руки ее чашу.
MDRТы следовала за своею сестрой и жила, как она. Поэтому, Я заставлю тебя взять её чашу наказания.
NASB+'You have walked in the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.'