Комментарии

Лопухин «Радуясь, что за имя Господа Иисуса удостоились принять бесчестие...» Они сочли это бесчестие особою милостью к ним их Господа Учителя; ибо что может быть отраднее и дороже для любящего...

Другие переводы

ТурконякаВони ж ішли від синедріону, радіючи, що за ймення Ісусове удостоїлися дістати зневагу.
ОгієнкаА вони поверта́лися з синедріо́ну, радіючи, що сподоби́лись прийняти знева́гу за Йме́ння Го́спода Ісуса.
РБОАпостолы покинули Совет, радуясь, что они удостоились принять бесчестье ради Его имени.
MDRАпостолы покинули синедрион, радуясь, что удостоились принять бесчестие ради Иисуса.
NASB+So they went on their way from the presence of the Council, rejoicing that they had been considered worthy to suffer shame for [His] name.