Комментарии
РБО | …над всем Израилем. — Здесь и еще в нескольких местах (21:2, 4; 28:19) автор называет Иудейское царство Израилем,... |
Лопухин | Постоянное войско (ст. 2) у библейских евреев ведет начало со времен Давида (2Цар 8:14-18): с этого времени, "кроме общей повинности... |
Другие переводы
Турконяка | І замість нього царем став Йосафат його син, і закріпився Йосафат над Ізраїлем. |
Огієнка | А замість нього зацарював син його Йосафа́т, та зміцни́вся над Ізраїлем. |
РБО | После него воцарился его сын Иосафа́т. Он укрепил свою власть над всем Израилем. [8] |
MDR | Вместо Асы новым царём Иудейским стал его сын Иосафат. Он укрепил Иудею, чтобы она могла воевать против Израиля. |
NASB+ | Jehoshaphat his son then became king in his place, and made his position over Israel firm. |