Комментарии
| Лопухин | После встречи Невесты с дочерьми Иерусалима и повторения ею (ст. 3) уже известного заклинания (ср. Песн 2:7; Песн... |
Другие переводы
| Турконяка | його ноги мармурові стовпи закріплені на золотих основах, його вид як Лівану, вибраний як кедри, |
| Огієнка | Його сте́гна — стовпи мармуро́ві, поста́влені на золотії підста́ви! Його вигляд — немов той Лива́н, він юна́к — як ті ке́дри! |
| РБО | Его ноги — алебастровые колонны на золотых опорах. Он подобен ливанскому лесу, великолепен, как кедры! |
| RST | голени его — мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях; вид его подобен Ливану, величествен, как кедры; |
| MDR | Ноги его - колонны мраморные, на подножиях из чистого золота. Он высок, как лучший кедр Ливана. |