Комментарии

РБОМк 11:24; Ин 14:13-14; Иак 1:5; 1 Ин 3:22; 5:14-15
Лопухин Стих связывается с предыдущим соединительной частицей «итак», которая показывает, что он здесь является продолжением предыдущей речи. Частные факты человеческой жизни, указанные в 10-м...
МакАртур вы, будучи злы Здесь Иисус излагает доктрину о человеческой испорченности (см. пояснение к Рим 1:18– 3:20). тем более Если земной отец дает своим детям то, в чем...

Другие переводы

ТурконякаБо якщо ви, будучи злими, вмієте добрі дари давати вашим дітям, то наскільки більше ваш небесний Батько дасть добра тим, що просять у Нього?
ОгієнкаТож як ви, бувши злі, потра́пите добрі дари́ своїм дітям давати, — скільки ж більше Отець ваш Небесний подасть добра́ тим, хто проситиме в Нього!
РБОИ если вы, люди дурные, умеете дать своим детям что-то хорошее, то тем более ваш Небесный Отец одарит добром того, кто Его просит!
RSTИтак если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим, тем более Отец ваш Небесный даст блага просящим у Него.
MDRВы дурные люди, но всё равно знаете, как приносить добрые дары своим детям. Насколько же больше добрых даров Отец ваш Небесный принесёт тем, кто просит Его!"