Комментарии
| Лопухин | (См. Мф 27:27-34).«Отвели Его внутрь двора, то есть в преторию» (стих 16). Евангелист Марк последним термином объясняет своим читателям не совсем... |
| МакАртур | вино со смирною Чтобы временно заглушить боль (см. пояснение к Мф 27:34), римляне разрешали, чтобы этот напиток давали жертвам распятия. Вероятно, не из-за... |
Другие переводы
| Турконяка | Дали Йому [пити] вино з миррою, але він не взяв. |
| Огієнка | І давали Йому пити вина, із ми́ррою змішаного, але Він не прийня́в. |
| РБО | Ему предлагали вина с дурманящим питьем, но Он не стал пить. |
| RST | И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял. |
| MDR | Они попытались заставить Его выпить вино, смешанное с миром, но Иисус отказался. |