Комментарии
| Лопухин | (См. Мф 27:27-34).«Отвели Его внутрь двора, то есть в преторию» (стих 16). Евангелист Марк последним термином объясняет своим читателям не совсем... | 
| МакАртур | вино со смирною Чтобы временно заглушить боль (см. пояснение к Мф 27:34), римляне разрешали, чтобы этот напиток давали жертвам распятия. Вероятно, не из-за... | 
Другие переводы
| Турконяка | Дали Йому [пити] вино з миррою, але він не взяв. | 
| Огієнка | І давали Йому пити вина, із ми́ррою змішаного, але Він не прийня́в. | 
| RST | И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял. | 
| MDR | Они попытались заставить Его выпить вино, смешанное с миром, но Иисус отказался. | 
| NASB+ | And they tried to give Him wine mixed with myrrh; but He did not take it. |