Комментарии
| Лопухин | Излагается запрещение употребления тука и крови в пищу, — в более пространном виде, чем в Лев 3:17. Употребление тука в ремеслах не воспрещалось. | 
Другие переводы
| Турконяка | Скажи ізраїльським синам, кажучи: Не їстимете ввесь жир рогатої худоби і овець і кіз. | 
| Огієнка | „Кажи до Ізраїлевих синів, говорячи: жодного лою волового, ані овечого, ані козиного не бу́дете їсти. | 
| РБО | «Возвести сынам Израилевым: жир коров, овец и коз не ешьте. | 
| RST | скажи сынам Израилевым: никакого тука ни из вола, ни из овцы, ни из козла не ешьте. | 
| MDR | "Скажи народу Израиля: вы не должны есть жир от коров, овец или коз. |