Комментарии

ЛопухинЗа описанием страуса, этого, по выражению арабов, полуверблюда, полуптицы, следует описание коня, как бы рожденного, предназначенного для битвы.
Лопухин Правильное чтение: "заставишь ли его скакать, как саранчу?" Гарцуя, переходя в галоп, лошадь делает скачки, подобно саранче (ср. Иоил 2:4), а проявляемая ею в данном...

Другие переводы

Турконяка
Дав же йому озброєння, а славу зі сміливістю його грудям?
ОгієнкаЧи ти зробиш, що буде скакати він, мов сарана́? Величне іржа́ння його страшеле́зне!
РБО
научил его скакать, как саранча?
Могучий храп его страшен!
RST
Можешь ли ты испугать его, как саранчу? Храпение ноздрей его — ужас;
MDR
Ты ль заставляешь прыгать коня, как саранчу? Кони громко хрипят, и это пугает людей.