Комментарии

Лопухин Под возвышениями волн речных и волн морей нужно понимать враждебные движения во время царя Иосии и которые могли угрожать многими опасностями и военными столкновениями с ними и Иудее. Иосия...

Другие переводы

Турконяка
Ріки підняли, Господи, ріки підняли свої голоси.
ОгієнкаРіки підне́сли, о Господи, ріки підне́сли свій гу́ркіт, ріки бу́дуть підно́сити шум від уда́ру їхніх хвиль, —
РБО
Шумят потоки, Господь,
шумят потоки, ревут,
потоки ревут, как гром!
RST
Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои.
NASB+
With the ten-stringed lute, and with the harp; With resounding music upon the lyre.