Комментарии
| Лопухин | Под возвышениями волн речных и волн морей нужно понимать враждебные движения во время царя Иосии и которые могли угрожать многими опасностями и военными столкновениями с ними и Иудее. Иосия... |
Другие переводы
| Турконяка | Ріки підняли, Господи, ріки підняли свої голоси. |
| РБО | Шумят потоки, Господь, шумят потоки, ревут, потоки ревут, как гром! |
| RST | Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои. |
| MDR | Господи, поднимаются воды, возвышают свой голос моря. |
| NASB+ | With the ten-stringed lute, and with the harp; With resounding music upon the lyre. |