Комментарии
Лопухин | Под возвышениями волн речных и волн морей нужно понимать враждебные движения во время царя Иосии и которые могли угрожать многими опасностями и военными столкновениями с ними и Иудее. Иосия... |
Другие переводы
Турконяка | Морські хвилі подивугідні від голосів багатьох вод, Господь подивугідний на висотах. |
Огієнка | та над гу́ркіт великих тих вод, над мо́рські потужнії хвилі, — могутні́ший Господь у висоті́! |
РБО | Не так страшен пучины рев, не так страшны морские валы, как могуч Господь в высоте! |
RST | Но паче шума вод многих, сильных волн морских, силен в вышних Господь. |
NASB+ | For Thou, O Lord, hast made me glad by what Thou hast done, I will sing for joy at the works of Thy hands. |