Комментарии

Огієнка„Серце“ в біблійній мові — це розум.
Лопухин Предостерегая ученика своего ("сын мой") от подражания людям развращенным (Притч 2:10-19), Премудрый, прежде всего, увещает его (ст.

Другие переводы

Турконяка
Мій сину не забувай заповіді, а твоє серце хай зберігає мої слова.
ОгієнкаСину мій, не забудь ти моєї науки, і нехай мої заповіді стережу́ть твоє серце,[1]
РБО
Сын мой, моего учения не забывай
и мой наказ сохрани в сердце.
RST
Сын мой! наставления моего не забывай, и заповеди мои да хранит сердце твое;
NASB+
My son, do not forget my teaching, But let your heart keep my commandments;