Комментарии

РБО …в залог отдаст одежду… — Одежду брали в залог лишь в крайних случаях, когда ничего другого у человека не оставалось (ср. Исх 22:26; Втор
Лопухин Указание на божественное всеведение (ст. 12) приводится в качестве побуждения к страху Божию и надежде на Бога (сн Притч 15:5;

Другие переводы

Турконяка
Мудрий цар пересіває безбожних і накладе на них колесо.
ОгієнкаВізьми його о́діж, бо він поручивсь за чужого, і за чужи́нку візьми його за́став.
РБО
Кто за чужого поручился, в залог отдаст одежду, [11]
и такой же залог — за жену чужую.
RST
Возьми платье его, так как он поручился за чужого; и за стороннего возьми от него залог.
NASB+
Take his garment when he becomes surety for a stranger; And for foreigners, hold him in pledge.