Комментарии
Лопухин | Более подробное описание крокодила, подтверждающее мысль Иов 40:26-27 и Иов 41:1. |
Лопухин | Сильное и страшное чудовище приводит в ужас даже самых смелых, - "силачей" (евр. "еилим"): "устрашенные, они не достигают цели" (вторая половина стиха). Попытка убить крокодила вызывает лишь страх.... |
Другие переводы
Турконяка | Бо ж він вважає залізо за полову, а мідь за гниле дерево. |
Огієнка | За солому залізо вважає, а мідь — за гнилу́ дереви́ну! |
РБО | железо он считает соломой, бронзу — деревом гнилым. |
RST | Железо он считает за солому, медь — за гнилое дерево. |
NASB+ | "Out of his mouth go burning torches; Sparks of fire leap forth. |