| Турконяка | хай знає, що той, хто навернув грішника з його блудної дороги, спасе свою душу від смерти і покриє безліч гріхів. | 
| Огієнка | хай знає, що той, хто грішника навернув від його блу́дної дороги, той душу його спасає від смерти та бе́зліч гріхів покриває! | 
| РБО | то знайте, что человек, вернувший грешника с ложного пути, спасет его от смерти и покроет множество грехов. | 
| RST | пусть тот знает, что обративший грешника от ложного пути его спасет душу от смерти и покроет множество грехов. | 
| NASB+ | let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save his soul from death, and will cover a multitude of sins. |