Комментарии

РБОПритч 10:12; 1 Пет 4:8
Лопухин В заключение своего послания Апостол - с любвеобильным воззванием - «братия» - указывает на величайшее дело помощи христиан брату, отступившему от истины христианской, истины веры, мысли и...
МакАртур грешника Ср.4:8. Слово называет неспасенных (ср. Пр 11:31; 13:6; 22;

Другие переводы

Турконякахай знає, що той, хто навернув грішника з його блудної дороги, спасе свою душу від смерти і покриє безліч гріхів.
Огієнкахай знає, що той, хто грішника навернув від його блу́дної дороги, той душу його спасає від смерти та бе́зліч гріхів покриває!
РБОто знайте, что человек, вернувший грешника с ложного пути, спасет его от смерти и покроет множество грехов.
MDRто пусть тот, другой, знает, что всякий, кто вернёт грешника с пути неправедного, спасёт душу грешника от вечной смерти и заслужит прощение многих грехов.
NASB+let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save his soul from death, and will cover a multitude of sins.